terça-feira, 29 de abril de 2014

quarta aula de espanhol - acentuação, adjetivo, locuções

ACENTUAÇÃO - ACENTUACIÓN
O acento é a maior força de uma determinada sílaba ao pronunciar uma palavra. Ele pode ocorrer na última sílaba (aguda), na penúltima (grave), na antepenúltima (esdrújula) ou na anterior à antepenúltima (sobresdrújula). Na língua espanhola só existe um acento gráfico (la tilde) que se coloca sobre a vogal da sílaba tônica.
Oxítonas (agudas)
São acentuadas as palavras terminadas em vogal, n ou s.
    Exemplos: león, café, sofá, dominó, quizás,...
Paroxítonas (graves)
São acentuadas as palavras terminadas em consoante, EXCETO n e s.
    Exemplos: árbol, tórax,...
Proparoxítonas (esdrújulas)
Todas são acentuadas.
    Exemplos: oxígeno, análisis, ejército,...
"Super proparoxítonas" (sobresdrújulas)
Todas são acentuadas.
    Exemplos: explíquemela, cómpratelo,...
Obs.: são verbos no imperativo + pronome.

Regra do Hiato (Regla del Hiato)
Esta regra tem por ordem acentuar as palavras que formam um hiato, que é a separação de uma vogal forte e de uma vogal fraca. Neste caso, colocamos um acento na vogal fraca para assinalar a sílaba tônica da palavra.
    Vogais fortes: A, E e O.
    Vogais fracas: I e U.
    Exemplos: todaví a (ainda), dí a, frí o, analogí a, tecnologí a, ba ú, garú a (garoa), pa ís, grú a (guincho), ma íz (milho), continú a,...

Heterotônicos
São palavras que possuem a mesma grafia do português, ou semelhante, mas que a sílaba tônica se desloca.
Português   Espanhol
academia        academia
hidrogênio      hidrógeno
nostalgia         nostalgia
elogio             elogio
cérebro           cerebro
aristocrata      aristócrata
nível...      nivel...


ADJETIVOS - ADJETIVOS
O adjetivo é a palavra que funciona como modificador direto do substantivo, qualificando-o. Concorda sempre com o substantivo que acompanha, sofrendo, assim, variação de gênero, número e grau.
Variação de gênero: La camisa amarilla.
                              (A camisa amarela.)
Variação de número: Los alumnos estudiosos.
                               (Os alunos estudiosos.)
Variação de grau: Victor es más fuerte que Javier.
                           (Victor é mais forte que Javier.)
Classificação dos Adjetivos (Clasificación de los Adjetivos)
Primitivos Derivados
bueno (bom) bondadoso (bondoso)

Simple (Simples) Compuesto (Composto)
fuerte (forte) multicolor (multicor)

Patrios (Pátrios) ou Gentilicios (Gentílicos)
canadiense (canadense), chino (chinês)

Gênero dos Adjetivos (Género de los Adjetivos)
a) Os adjetivos masculinos terminados em o ou e mudam a terminação para a na formação do feminino.
    feo (feio) - fea (feia)
    grandote (grandalhão) - grandota (grandalhona)
b) Nos adjetivos masculinos terminados em an, in, on, or e nos gentílicos terminados em consoante, acrescenta-se -a na formação do feminino.
   soñador (sonhador) - soñadora (sonhadora)
   inglés (inglês) - inglesa (inglesa)
c) Os adjetivos invariáveis mantêm a mesma forma quando acompanham substantivos masculinos ou femininos.
    Un hombre feliz. (Um homem feliz.) - Una mujer feliz. (Uma mulher feliz.)
    hermano menor (irmão menor) - hermana menor (irmã menor)
 

Apócope
Chama-se apócope a supressão da letra ou da sílaba final em alguns adjetivos.
a) Os adjetivos alguno, bueno, malo, ninguno, primero, postrero, tercero e uno perdem a letra ofinal quando precedem um substantivo masculino singular:
    Algún chico (algum menino)
    Buen hombre (bom homem)
    Mal tiempo (mau tempo)
    Ningún libro (nenhum livro)
    Primer lugar (primeiro lugar)
    Postrer día (último dia)
    Tercer piso (terceiro andar)
    Un profesor (um professor)

b) O adjetivo ciento perde a sílaba final to quando precede substantivos plurais, masculinos ou femininos, mesmo que se interponha um adjetivo:
    Cien hombres (cem homens)
    Cien mujeres (cem mulheres)
    Cien lindas muchachas (cem lindas mulheres)
c) O adjetivo cualquiera perde a letra a final quando precede substantivos singulares, masculinos ou femininos:
         Cualquier libro (qualquer livro)
    Cualquier carpeta (qualquer pasta*)
* material de escritório para guardar documentos.

O plural CUALESQUIERA também sofre apócope: cualesquier hombres / cualesquier mujeres.
d) O adjetivo grande perde a sílaba final de quando precede substantivos singulares, masculinos ou femininos:
    Gran chico (grande menino)
    Gran chica (grande menina)
e) O adjetivo santo perde a sílaba final to quando precede nomes próprios masculinos de santos, exceto diante de Domingo, Tomás, Tomé e Toribio:
    San Juán

Número dos Adjetivos (Número de los Adjetivos)
Os adjetivos formam plural da mesma forma que os substantivos.
    manzana roja (maçã vermelha) - manzanas rojas (maçãs vermelhas)
    prueba fácil (prova fácil) - pruebas fáciles (provas fáceis)
Lembre-se:
Simples é a forma plural referente a simple (singular).
    una idea simple (uma ideia simples) - unas ideas simples (umas ideias simples)

Grau dos Adjetivos (Grado de los Adjetivos)
O adjetivo pode aparecer em três graus: positivo, comparativo e superlativo.
Grau Positivo: é o grau normal do adjetivo; quando este não expressa mais do que o próprio sentido.
    Los cuentos de Julio Cortázar son buenos.
    (Os contos de Julio Cortázar são bons.)
Grau Comparativo: permite estabelecer relação de igualdade, inferioridade ou superioridade entre as qualidades dos seres.
Comparativo de Superioridad
    Juan es más alto que Pablo.
    (Juan é mais alto que Pablo.)



Comparativo de Inferioridad
    María es menos dedicada que Joana.
    (María é menos dedicada que Joana.)



Comparativo de Igualdad
    Este dulce es tan exquisito como aquél.
    (Este doce é tão delicioso como aquele.)
                                                             
Para reforçar os comparativos de superioridade e inferioridade se antepõe a forma mucho antes demejor, peor, mayor, menor.
    Salir con mi madre es mucho mejor que salir com mi hermana.
    (Sair com minha mãe é muito melhor que sair com minha irmã.)

Grau Superlativo: expressa a qualidade do ser de forma intensa. Pode ser absoluto ou relativo.
Superlativo Absluto: indica o grau máximo de qualidade. Ocorre por meio da adição do sufixo ísimo/ísima ao adjetivo, ou ainda pela anteposição de advérbios, tais como muy, sumamente, etc.
Exemplo: triste.
     Pablito está tristísimo / muy triste.
    (Pablito está tristíssimo / muito triste.)

Superlativo Relativo: expressa qualidades de superioridade e de inferioridade no seu grau máximo, mas com relação a outros nomes. Forma-se com as partículas más / menos precedidas pelos artigos el, la,los, las.
Exemplos: alegres e simpático.
    Las más alegres chicas llegaron.
    (As meninas mais alegres chegaram.)
    Carlos es lo menos simpático de los hombres.
    (Carlos é o menos simpático dos homens.)

Observações:
Alguns adjetivos alteram suas raízes ao formar o superlativo absoluto por adição de sufixo. Os superlativos abaixo são chamados irregulares:
Adjetivo Superlativo Absoluto
amable (amável) amibilísimo
antiguo (antigo)         antiquísimo
fiel (fiel)                 fidelísimo
libre (livre)         librérrimo
fértill (fértil)         ubérrimo
amigo (amigo)        amicísimo / amiguísimo
pobre (pobre)        pobrísimo / paupérrimo
joven (jovem)        jovencísimo

Alguns adjetivos podem ter formas especiais para o superlativo:
Positivo                        Comparativo                    Superlativo
bueno (bom)                mejor (melhor)                      óptimo / buenísimo / muy bueno / el mejor
malo (mau)                peor (pior)                            pésimo / malísimo / el peor
pequeño (pequeno)        menor (menor)                    mínimo / pequeñísimo / el menor
grande (grande)        mayor (maior)                    máximo / grandísimo / el mayor
alto (alto)                       superior (superior)            sumo / supremo / altísimo
bajo (baixo)                inferior (inferior)                 ínfimo / inferior / bajísimo

                                                                       ¡Ojo!
                            Em espanhol as formas más pequeño e más grande são corretas.
                                       Este zapato me parece más pequeño que mi pie.
                                              (Este sapato parece menor que meu pé.)
                                                 Esta casa es más grande que la mía.
                                                     (Esta casa é maior que a minha.)

Aumentativos e Diminutivos
Os aumentativos e diminutivos são capazes de conferir ao texto um caráter afetivo, pejorativo, de emoção, de ironia, de sarcasmo, etc. Sua formação ocorre por meio do acréscimo de sufixos. Observe:
Sufixos Formadores dos Aumentativos
Sufixo Exemplo
on / ona                                          mandón (mandão)
                                                         mandona (mandona)

ote / ota
Costumam atribuir valor pejorativo.
       Exceção: besote                           feote (muito feio)
                                                         cabezota   (cabeçudo)

acho / acha                                   ricacha (ricaça)

ucho / ucha
  Atribuem tom pejorativo.          gorducho (gorducho)
                                                         flacucho (magrelo)

    a) Existem aumentativos já dicionarizados, tais como tacón (salto alto), colchón(colchão), capote (sobretudo), etc.
b) Existem palavras que apesar de possuírem terminação on, não são aumentativos:corazón (coração), ratón (rato / "mouse"), mentón (queixo).

Sufixos Formadores dos Diminutivos
Sufixo Exemplo
                      ito / ita
(palavras terminadas em a, o e consoantes, exceto n e r)             casita (casinha)
                                                                                                     niñito (menininho)

                   cito / cita
  (palavras terminadas em e / n / r)           cafecito (cafezinho)
                                                                   mujercita (mulherzinha)

    illo (a) / cillo (a) / ecillo (a)     chiquillo (mocinho, pirralho)
                                                     friecillo (friozinho)

                 ecito / ecita
         (palavras monossilábicas)            florecita (florzinha)
                                                            piececito (pezinho)

             zuelo (uso restrito)      ladronzuelo (trombadinha)

                     ín / ina           chiquitín (pequenino)

    a) Existem diminutivos já dicionarizados, tais como gargantilla (gargantilha),serrín (serragem), etc.
Há ainda...
Aumentativo do aumentativo:
picarón (malandrão) - picaronazo (malandraço)
Aumentativo do diminutivo:
roseta (roseta) - rosetón (rosácea)
Diminutivo do diminutivo:
chiquito (pequenino) - chiquitito (pequenininho)
Diminutivo do aumentativo:
salón (salão) - saloncillo (salãozinho)


Adjetivos Pátrios
Indicam a nacionalidade ou o lugar de origem do ser.
África                      India africano/a
Alemania                 alemán/alemana
América                  americano/a
Angola                    angoleño/a
Argentina                argentino/a
Asia                       asiático/a
Australia                 australiano/a
Bélgica                  belga
Bolivia                  boliviano/a
Brasil                    brasileño/a
                            brasilero/a
Canadá                 canadiense
Chile                    chileno/a
China                   chino/a
Colombia             colombiano/a
Costa Rica           costarricense
Cuba                   cubano/a
Dinamarca           dinamarqués/esa
                           danés/esa
Ecuador              ecuatoriano/a
Egipto                 egipcio/a
El Salvador         salvadoreño/a
España                español/a
Estados Unidos   estadounidense
Europa               europeo/a
Grecia               griego/a
Guatemala         guatemalteco/a
Hawai               hawaiano/a
Honduras          hondureño/a
                         hindú
Inglaterra           inglés/esa
Irak                   iraquí
Irán                   iraní
Irlanda              irlandés/esa
Israel                israelí
Italia                 italiano/a
Jamaica           jamaiquino/a
                       jamaicano/a
Japón                 japonés/esa
Marruecos         marroquí
Méjixo/México  mejicano/a
                         mexicano/a
Nicaragua         nicaragüense
Norteamérica    norteamericano/a
Noruega           noruego/a
Panamá            panameño/a
Paquistán          paquistaní
Paraguay          paraguayo/a
Perú                 peruano/a
Polonia             polonés/a
                        polaco/a
Portugal            portugués/esa
Puerto Rico       puertorriqueño/a
República Dominicana     dominicano/a
Rumania           rumano/a
Rusia               ruso/a
Sudamérica      sudamericano/a
Suecia             sueco/a
Uruguay          uruguayo/a
Venezuela venezolano/a

Locuções Adjetivas (Locuciones Adjetivas)
São expressões que exercem função de adjetivo.
    industria alimenticia (= de alimentos)
    clases semanales (= uma vez por semana)
Alguns adjetivos podem ser usados como advérbios.
    José es um hombre muy alto. (adjetivo)
    Habla alto, señora! (advérbio)







Exercise on passive voice - simple present

Exercise on Passive Voice – Simple Present

1. Rewrite the sentences in passive voice.
a) He opens the door by. ____________________
b) We set the table. _______________________
c) She pays a lot of money. _________________
d) I draw a picture.  ______________________
e) They wear blue shoes. ____________________
f) They don't help you. ____________________
g) He doesn't open the book. ___________________
h) You do not write the letter. ____________________
i) Does your mom pick you up? _______________________
j) Does the police officer catch the thief? ___________________________

Exercise on Passive Voice – Simple Past

2. Rewrite the sentences in passive voice.
a) She sang a song. _____________________
b) Somebody hit me. _______________________
c) We stopped the bus. _____________________
d) A thief stole my car. _______________________
e) They didn't let him go. _______________________
f) She didn't win the prize. ________________________
g) They didn't make their beds. ______________________
h) I did not tell them. ____________________
i) Did you tell them? ____________________
j) Did he send the letter? _____________________

Exercise on Passive Voice – Present Perfect

3. Rewrite the sentences in passive voice.
a) Kerrie has paid the bill. _________________________
b) I have eaten a hamburger. ______________________
c) We have cycled five miles. _______________________
d) I have opened the present. ________________________
e) They have not read the book. _________________________
f) You have not sent the parcel. _________________________
g) We have not agreed to this issue. ________________________
h) They have not caught the thieves. _________________________
i) Has she phoned him? _______________________
j) Have they noticed us? ______________________

Exercise on Passive Voice - Future I
4. Rewrite the sentences in passive voice.
a) Jane will buy a new computer. ________________________
b) Her boyfriend will install it. _________________________
c) Millions of people will visit the museum. ___________________________
d) Our boss will sign the contract. __________________________
e) You will not do it. ________________________
f) They will not show the new film. _________________________
g) He won't see Sue. _____________________
h) They will not ask him. _______________________
i) Will the company employ a new worker? _______________________________
j) Will the plumber repair the shower? ____________________________


RESPOSTAS:
1. a) The door is opened by him.
b) The table is set by us.
c) A lot of money is paid by her.
d) A picture is drawn by me.
e) Blue shoes are worn by them.
f) You are not helped by them.
g) The book is not opened by him.
h) The letter is not written by you.
i) Are you picked up by your mom?
j) the thief caught by the police officer?

2. a) A song was sung by her.
b) I was hit by somebody.
c) The bus was stopped by us.
d) My car was stolen by a thief.
e) He was not let go by them.
f) The prize was not won by her.
g) Their beds were not made by them.
h) They were not told by me.
i) Were they told by you?
j) Was the letter sent by him?

3. a) The bill has been paid by Kerrie.
b) A hamburger has been eaten by me.
c) Five miles have been cycled by us.
d) The present has been opened by me.
e) The book has not been read by them.
f) The parcel has not been sent by you.
g) This issue has not been agreed to by us.
h) The thieves have not been caught by them.
i) Has he been phoned by her?
j) Have we been noticed by them?

4. a) A new computer will be bought by Jane.
b) It will be installed by her boyfriend.
c) The museum will be visited by millions of people.
d) The contract will be signed by our boss.
e) It will not be done by you.
f) The new film will not be shown by them.
g) Sue will not be seen by him.
h) He will not be asked by them.
i) Will a new worker be employed by the company?
j) Will the shower be repaired by the plumber?

Terceira aula de português + segundo tema de redação

Uso do Onde / Aonde
-“Aonde” representa a ideia de movimento ou aproximação. Nessa palavra, a letra “A” pode ser entendida como “para”, enquanto “onde” significa a localização. Dessa forma, podemos entender a palavra “aonde” como “para onde”. Ex.: “Aonde você vai?”. “Não sei aonde ir”. “Aonde queres chegar com essas atitudes?”
-“Onde” indica o lugar em que se está ou em que se passa algum fato. Ex.: “Onde você está?”. “Onde você vai ficar nas próximas férias?”. “Não sei onde vou estar no próximo feriado.”

Uso de Mas / Mais
-“Mas” equivale a “porém”, “contudo” ou “entretanto”. Ex.: “Tentou, mas não conseguiu”. “O país parece viável, mas não consegue sair do subdesenvolvimento.”
-“Mais” se opõe a menos. Dá a ideia de quantidade. Ex.: “Ele foi mais ou menos; ainda assim, não conseguiu”. “É um dos países mais miseráveis do mundo.”

Uso do Mal / Mau
-“Mal” se opõe a bem. Pode indicar também moléstia, doença e tempo. Ex.: “Era previsível que se sairia mal”. “A febre amarela é um mal que já nos havíamos livrado e que, devido ao descaso, voltou a atormentar as populações pobres”. “O mal é que não se toma nenhuma atitude definitiva”. “Mal você chegou, ele saiu.”
-“Mau” se opõe a bom. Ex.: “Trata-se de um mau administrador”. “Ela tem um coração mau”. “O lobo mau se disfarçou de vovozinha.”
Uso de A par / Ao par
-“A par” tem sentido de bem informado. Ex.: “Mantenha-me a par de tudo que acontece.”
-“Ao par” é usada para indicar equivalência ou igualdade entre valores financeiros. Ex.: “As moedas fortes mantêm o câmbio praticamente ao par.”

Uso Ao encontro de / de encontro a
-“Ao encontro de” indica “ser favorável”. Ex.: “Quando a viu, foi rapidamente ao seu encontro e a abraçou afetuosamente.”
-“De encontro a” indica oposição. Ex.: “O menino correu de encontro ao muro”. “As ideias dela foram de encontro às suas.”

Uso do a / há na expressão de tempo
-O verbo “haver” é usado em expressões que indicam tempo já transcorrido. É equivalente ao verbo “fazer”. Ex.: “Tais fatos ocorreram há dez anos”. (Tais fatos ocorreram faz dez anos.)
(Obs.: quando se trata de tempo, o verbo “fazer” sempre fica no singular. Portanto, o correto é “faz dez anos” e não “fazem dez anos”.)
-A preposição “a” surge em expressões em que a substituição pelo verbo “fazer” é impossível. Trata-se de futuro, e não passado. Ex.: “O lançamento do satélite ocorrerá daqui a duas semanas.”

Uso de acerca de / há cerca de
-“Acerca de” significa “sobre”, “a respeito de”. Ex.: “Haverá uma palestra acerca das consequências das queimadas sobre a temperatura ambiente”. “A aula foi acerca dos erros gramaticais dos alunos.”
-“Há cerca de” indica um período aproximado de tempo já transcorrido. Ex.: “Os primeiros colonizadores chegaram há cerca de quinhentos anos.”

Uso afim / a fim
-“Afim” significa “igual”, “semelhante”. Ex.: “Tiveram comportamentos afins durante os trabalhos de discussão.”
-“A fim” surge de “a fim de”, que significa “para” e indica ideia de finalidade. Ex.: “Tentou mostrar-se capaz de inúmeras tarefas a fim de nos enganar.”

Uso de demais / de mais
-“Demais” significa “muito” ou “os outros”. Dá a ideia de algo ou alguém a mais. Ex.: “Após ter chegado até lá como integrante de um grupo, resolvi partir sozinho, deixando aos demais. Fiquei sabendo posteriormente que os demais membros da comissão também acabaram abandonando os projetos”. “Aborreceram-nos demais com aquela falação.”
-“De mais” opõe-se a “de menos”. Ex.: “Não vejo nada de mais em sua atitude.”

Uso do senão / se não
-“Senão” equivale a “caso contrário”, “a não ser”, “mas”, “exceto” ou “defeito”(quando como substantivo masculino).
Ex.:
Devemos trabalhar, senão [caso contrário] o contrato será cancelado.
Minha namorada é quase perfeita, ela só tem um senão. [defeito]
A quem, senão [exceto] a ele, devo fazer referência na palestra?
Vencemos a partida não por sorte, senão por competência. [mas]
-“Se não” equivale a “caso não”.
Ex.: “Se não houver seriedade, o país não sairá da situação melancólica em que se encontra”.
“Se não arrumar o seu quarto hoje, não sairá amanhã!”

Uso de na medida em que / à medida que
-“Na medida em que” equivale a “porque”, “já que” ou “uma vez que”. Ex.: “O fornecimento de combustível foi interrompido na medida em que os pagamentos não vinham sendo efetuados”.
-“À medida que” indica proporção, desenvolvimento simultâneo e gradual. Equivale a “à proporção que”. Ex.: “Os verdadeiros motivos da renúncia foram ficando claros à medida que as investigações iam obtendo resultados.”


Colocação dos pronomes pessoais oblíquos átonos
Existem três formas de utilizar os pronomes pessoais: próclise, ênclise ou mesóclise. (Os pronomes pessoais oblíquos são: me, te, se, o, a, lhe, nos, vos, se, os, as e lhes).

> Próclise:
O pronome surge antes do verbo. É usado nos seguintes casos:
- Com palavras ou expressões negativas: (não, nunca, jamais, nada, ninguém, nem, de modo algum)
Nada me perturba.
Ninguém se mexeu.
De modo algum me afastarei daqui.
Ele nem se importou comigo.
- Com conjunções subordinativas: (quando, se, porque, que, conforme, embora, logo, que.)
Quando se trata de comida, ele é um “expert”.
É necessário que a deixe na escola.
Fazia a lista de convidados conforme me lembrava dos amigos sinceros.

- Advérbios:
Aqui se tem paz.
Sempre me dediquei aos estudos.
Talvez o veja na escola.

OBS: Se houver vírgula depois do advérbio, este (o advérbio) deixa de atrair o pronome.
Aqui, trabalha-se.

- Pronomes relativos, demonstrativos e indefinidos:
Alguém me ligou? (indefinido)
A pessoa que me ligou era minha amiga. (relativo)
Isso me traz muita felicidade. (demonstrativo)

- Em frases interrogativas:
Quanto me cobrará pela tradução?

- Em frases exclamativas ou optativas (que exprimem desejo):
Em se tratando de beleza, ele é campeão.

> Mesóclise
Ocorre quando o verbo estiver no futuro do presente (vai acontecer – amarei, amarás...) ou no futuro do pretérito (ia acontecer mas não aconteceu – amaria, amarias...):
Convidar-me-ão para a festa.
Convidar-me-iam para a festa.
Amar-te-ei por toda a vida.
Amar-te-ia por toda a vida.
Falar-lhe-á sobre os assuntos da palestra.

- Se houver uma palavra atrativa, a próclise será obrigatória:
Não (palavra atrativa) me convidarão para a festa.

> Ênclise:
É a colocação do pronome depois do verbo.
- Ênclise de verbo no futuro e particípio está sempre errada:
Tornarei-me... (errada)
Tinha entregado-nos... (errada)

- Ênclise de verbo no infinitivo está sempre certa:
Entregar-lhe (correta)
Não posso recebê-lo (correta)

Outros casos:
- Com o verbo no início da frase: Entregaram-me as camisas.
- Com o verbo no imperativo afirmativo: Alunos, comportem-se!
- Com o verbo no gerúndio: Saiu deixando-nos por instantes.
- Com o verbo no infinitivo impessoal: Convém contar-lhe tudo.

OBS: se o gerúndio vier precedido de preposição ou de palavra atrativa, ocorrerá a próclise:
Em se tratando de cinema, prefiro o suspense.
Saiu do escritório, não nos revelando os motivos.



** TEMA DA REDAÇÃO DO MÊS DE ABRIL **
2006:
“Talento: Basta ter talento para conquistar um lugar no mundo?”

terça-feira, 22 de abril de 2014

Terceira aula de espanhol

                                 Hoy es miércoles, el 23 de abril 2014.

1) Lee El texto de Eduardo Galeano y completa los espacios com los artículos e contracciones:

Ceno com Nicole y Adoum.
Nicole habla de ..............escultor que ella conoce, hombre de mucho talento y fama.
.................escultor trabaja en.................taller inmenso, rodeado de niños. Todos..................niños.................barrio son sus amigos.
...............buen dia.....................alcadía Le encargo................gran caballo para.................plaza de ............ciudad. ..............camión trajo.................taller .............bloque gigante de granito..........................escultor empezó a trabajarlo, subido a......................escalera, a golpes de martillo y cincel. ............niños lo miraban hacer.
Entonces.....................niños partieron, de vacaciones, rumbo a.......................montañas o ..................mar.
Cuando regresaron, .......................escultor les mostro ....................caballho terminado.  Y ................de los niños, con...................ojos muy abiertos, Le preguntó:  - Pero...Cómo sabías que adentro de aquella piedra había .............caballo?

                                         Eduardo Galeano, em Francisco J. Urtiz, org, Cosas que pasan, Madrid, Edelsa, 1990.

2) Rellena los vacíos:

a) .............................la chica nueva de nuestra clase?
b) Ustedes.......................muy amables, Srs. López.
c) Soy Andrés,  y …………………?
d) Es……………………el profesor de mi hijo?
e) Señora,  es.........................la directora de este colégio?

3) Usa El verbo ser em presente de indicativo de manera correcta:
a) Tú..............muy simpática.
b) La casa de Mónica..........................pequeña.
c) Ustedes...................los directores de la empresa.
d) Ellas.......................rubias.

SUBSTANTIVOS - SUSTANTIVOS
Os substantivos são palavras variáveis - possuem gênero masculino ou feminino - que nomeiam os seres (pessoas, objetos, ações, lugares, sentimentos ou estados). Classificam-se em:
Próprios: Pablo, Perú
Comuns: perro (cachorro), taza (xícara)
Concretos: puerta (porta), Juan
Abstratos: amistad (amizade), belleza (beleza)
Simples: ojo (olho), zapato (sapato)
Composto: pararrayos (pára-raios), económico-social (econômico-social)
Primitivos e Derivados: tinta (tinta) e  tintero (tinteiro)
Coletivos: rebaño (rebanho), muchedumbre (multidão)


1. Gênero dos Substantivos (Género de los Sustantivos)
No que diz respeito às pessoas e aos animais, o gênero dos substantivos pode ser masculino ou feminino, sendo relacionado ao sexo (gênero natural).
Exemplos:
       
         el niño
 
          la niña

a) São masculinos aqueles terminados em AJE e em AMBRE:
    el coraje, el paisaje, el alambre (o arame), el enjambre (o enxame / a multidão), etc.
b) São masculinos as cores, os dias da semana, os meses e os números:
    el verde / el martes (terça-feira) / el enero (janeiro) / el uno.
c) São femininos aqueles terminados em UMBRE:
    la costumbre (o costume), la cumbre (o cume - da montanha).
Exceto: el alumbre (a iluminação).
d) São femininos os nomes das letras:
    la a, la be, etc.

Ao tratarmos de conceitos e de seres inanimados, o gênero passa a ser determinado de forma arbitrária (gênero gramatical). Devido à origem comum do vocabulário, o gênero dos substantivos espanhóis costuma ser o mesmo que em português, mas isso não ocorre sempre. Nestes casos, chamamos estes substantivos de heterogenéricos, pois possuem um gênero em espanhol e outro em português. Observe:
Espanhol Português
la baraja o baralho
la costumbre o costume
la cumbre o cume
la sonrisa o sorriso
la risa o riso
la nariz o nariz
la sal o sal
la leche o leite
la sangre o sangue
la labor o trabalho
la percha o cabide
la alarma o alarme
la coz o coice
la crema o creme
la paradoja o paradoxo
la legumbre o legume
la miel o mel
la pesadilla o pesadelo
la protesta o protesto
la señal o sinal
las gafas os óculos
Espanhol Português
el pétalo a pétala
el cráter a cratera
el maratón a maratona
el humo a fumaça
el estante a estante
el guante a luva
el estreno a estréia
el equipo a equipe
el pantalón a calça
el viaje a viagem
el paisaje a paisagem
el análisis a análise
el dolor a dor
el color a cor
el origen a origem
el puente a ponte
el árbol a árvore
el orden a ordem


Formação do Plural (Formación del Plural)
a) A regra geral consiste em acrescentar um -s quando a palavra terminar em vogal não acentuada e em éou ó.
    casa - casas
    moto - motos
    café - cafés
    dominó - dominós

b) Adiciona-se es para pluralizar os substantivos que terminam em consoante, bem como em vogais tônicasí, ú.
    emoción (emoção) - emociones (emoções)
    jabalí (javali) - jabalíes (javalis)
    bambú (bambu) - bambúes (bambus)
¡Atención!
Os substantivos terminados em í e ú aceitam também a terminação s para o plural (jabalís, bambús). No entanto,
a forma que utiliza es é considerada mais culta.

c) Acresenta-se -s à maioria dos substantivos terminados em á, mas a alguns são acrescentados es.
    sofá - sofás
    papá - papás
    mamá - mamás
    faralá (babado) - faralaes (babados)

d) As palavras terminadas em z têm plural em ces:
   
         pez    
             peces
     
      lápiz  
            lápices

e) Os substantivos que terminam em s oux precedidos de vogal átona são invariáveis, ou seja, têm a mesma forma no singular e no plural.
   la crisis (a crise) - las crisis (as crises)
   el ómnibus (o ônibus) - los ómnibus (os ônibus)
   el tórax (o tórax) - los tórax (os tórax)
   Exceção: el ónix (o ônix) - los ónices (os ônix)

f) Os monossílabos que, no singular, terminam em s, sofrem acréscimo de es na forma plural.
    el mes (o mês) - los meses (os meses)
Observação:
Lembre-se que os artigos el e la se modificam ao assumirem a forma no plural, tornando-se los e las.
    el chico - los chicos
    la señora - las señoras

Plural dos Substantivos Compostos
Descrição Exemplo
A alteração ocorre no segundo vocábulo el sordomudo (o surdo-mudo)
los sordomudos (os surdos-mudos)
A alteração ocorre no primeiro vocábulo la situación límite (a situação-limite)
las situaciones límite (as situações-limite)
Invariável el pararrayos (o para-raios)
los pararrayos (os para-raios)



terça-feira, 15 de abril de 2014

Segunda aula de espanhol

ARTIGOS - ARTÍCULOS
                 São palavras variáveis que se antepõem ao substantivo ou a qualquer palavra/oração que tenha valor de substantivo, indicando-lhe o gênero e o número.
            Los terratenientes son dueños de grandes extensiones agrícolas.
            (os fazendeiros são donos de grandes extensões agrícolas)
           
            Unas mujeres hicieron los vestidos para la fiesta de Ana.
            (Umas mulheres fizeram os vestidos para a festa de Ana.)

                                         DEFINIDOS E INDEFINIDOS
    Assim como a língua portuguesa, a língua espanhola apresenta duas formas de artigo, o definido e indefinido que indicam, respectivamente, que o substantivo se refere a algo já conhecido, determinado ou indeterminado, ou que o substantivo se refere a algo não conhecido ou não mencionado no texto.

                                                    Definidos:
                                         Masculino singular    -   EL
                                         Masculino plural       -    LOS
                                         Feminino singular     -   LA
                                         Feminino plural         -   LAS

                                                   Indefinidos:
                                         Masculino singular     -   UN
                                         Masculino plural         -   UNOS
                                         Feminino singular       -   UNA
                                         Feminino plural           -   UNAS
Ex:

El auto  (O carro) - Def.
Los autos (Os carros) – Def.
La Casa (A casa) – Def.
Las casas (As casas) – Def.
Um hombre (Um homem) – Ind.
Unos hombres (Uns homens) – Ind.
Uma mujer (uma mulher) – Ind.
Unas Mujeres (Umas mulheres) – Ind.

                                             OBSERVAÇÕES:

1) É obrigatório o uso de artigo definido para informar as horas, dias da semana e datas.
                           
            Son las seis em punto.
            (São seis em ponto)

            El resultado de los examenes saldrá el lunes.
            (O resultado dos exames sairá segunda-feira)
         
           Nascí el 19 de febrero de 1982.
           (Nasci dia 19 de fevereiro de 1982)

a) Diante dos números que indicam as horas se usa artigo e se omite a palavra horas:

Son las siete.
(São sete horas)

b) Diante dos dias da semana se usa artigo, sem preposição:

El domingo voy a la feria.
(Domingo vou à feira)

2) Diante de um nome de pessoa, país, região ou continente, não se usa o artigo, salvo quando estiver determinado por um adjetivo, oração relativa ou complemento.

España es um Estado de la Unión Europea.
(Espanha é um Estado da União Europeia)

La Italia del norte es muy linda.
(A Itália do norte é muito linda)

                                        Exceções:

La Habana, La Argentina, La India, Los Estados Unidos, El Japón...

3) Diante das formas de tratamento, Exceto Don.

El general San Martín vino cenar conmigo.
(O general São Martin veio jantar comigo)

La señora mercedes duerme mucho.
(A senhora Mercedes dorme muito)

           Don Ricardo es muy guapo.
           (Don Ricardo é muito bonito)

4) Emprega-se el no lugar de la e um no lugar de uma diante de um substantivo feminino singular iniciado por a ou por há tônico para evitar cacofonia.

el agua (a água) / el alma (a alma)
un águila (uma águia) / um hada (uma fada)

Quando o substantivo feminino estiver no plural, mantém-se a forma original:

            las aguas / las almas / las águilas / las hadas

5) Os artigos não precedem adjetivos possessivos, mas precedem pronomes. Em português, para esse caso o uso do artigo é facultativo.

                     Los mis libros. (errado)   Los míos (correto)

Mi família es enorme.
(Minha família é enorme)
Me entregaron su periódico.
(Entregaram-me seu jornal)
                                 




                                    O ARTIGO NEUTRO  (LO)

O artigo neutro lo, inexistente na língua portuguesa, é utilizado para substantivar adjetivos e advérbios.

     Lo mejor de todo fu ela fiesta.
     (O melhor de tudo foi a festa)

     La paz es lo más valioso sentimiento.
     (A paz é o mais valioso sentimento)

                                                 ATENÇÃO!

O artigo neutro LO é utilizado antes de adjetivo + preposição. Se depois do adjetivo não tiver preposição, usa-se o artigo definido masculino singular EL.

                   Lo bonito em um partido es ver goles.
                   (O bonito em uma partida é ver gols)

                   El bello coche de Pablo fue muy caro.
                   (O belo carro de Pablo foi muito caro)

Também se utiliza diante do pronome relativo que. Equivale a aquilo, que, o que.

                   Lo que me encanta em ti es tu inteligência.
                   (O que me fascina em ti é a tua inteligência)
   Obs: Nunca coloque o artigo neutro “lo” na frente de substantivos masculinos. É muito comum os brasileiros cometerem esse erro, confundindo lo com o (artigo masculino, em português). Substantivos masculinos aceitam somente o artigo el.

                      Expressões coloquiais com Lo

    Emprega-se o artigo neutro lo em diversas expressões coloquiais. Por ele não apresentar variação para gênero e número, chama-se neutro.

               Lo + adjetivo + que: Intensifica o valor do adjetivo.

               No sabes lo complicada que es mi situación en la oficina.
               (Você não sabe o quanto é complicada minha situação no escritório)

                Lo + advérbio + que: Intensifica o valor do advérbio.
             
               No me di cuenta de lo rápido que pasó este año.
               (Não me dei conta do quanto passou rápido este ano)

                Lo + particípio + que: Intensifica o valor do particípio.

               Mira lo roto que está este traje!
               (Olha que rasgada que está esta roupa)







                                        Contração do artigo:

                 A língua espanhola possui apenas dois tipos de contração: al e del:

             AL: Preposição  a + artigo el

                     Voy al puerto.
                     (Vou ao porto)

             Del: Preposição de + artigo el
                     
                    Vengo del puerto.
                     (Venho do porto)

         



quarta-feira, 9 de abril de 2014

primeira aula de espanhol

 SALUDOS Y DESPEDIDAS (SAUDAÇÕES E DESPEDIDAS)
                                                                 Saludos
Oi! / Olá! - ¡Hola!
Oi! (informal)  - ¡Buenas!
Bom dia! ¡Buenos días! / ¡Buen día!
Boa tarde! ¡Buenas tardes!
Boa noite! ¡Buenas Noches!
Oi, como vai? ¡Hola! ¿Qué tal?
Como vai? ¿Qué pasa? / ¿Cómo va eso?
Como você está? ¿Cómo está(s)?
Estou bem, obrigado. Estoy bien, gracias.
Estou bem, e você? Estoy bien, ¿y usted?
O que conta? ¿Qué cuentas?
Que prazer em vê-lo! ¡Que gusto de verlo!

                                                                 Despedidas
Adeus! ¡Adiós!
Até amanhã! ¡Hasta mañana!
Até a próxima! ¡Hasta la vista!
Até logo! ¡Hasta luego!
Foi um prazer! ¡Fue un placer!
Lembranças! ¡Recuerdos!
Lembranças para todos! ¡Saludos para todos!
Pssse bem! ¡Que lo pases bien!
Tchau! ¡Chao! (Esp.) / ¡Chau! (Ur. e Arg.)
   

                                      Forma de tratamento - Formal e Informal

                                                    Tratamento Informal;
TÚ (Você) Usa-se esse tratamento com pessoas que já temos intimidade.
Ex: Família, amigos, conhecidos...
Tratamento Formal;
USTED ( Você, senhor, senhora) Usa-se com pessoas desconhecidas, que tenha mais idade que você.
Ex: Trabalho, negócios, reuniões...
Existem algumas maneiras de saudar as pessoas e se apresentar, veja o exemplo:
                               ¡Hola! ¿ Cómo te llamas?                
                               (Me llamo) Maria. ¿ Y tú?
                               (Yo me llamo) Carlos.

                                                  Alphabeto
O alfabeto Espanhol possui 27 letras, as únicas diferenças entre o alfabeto Português e o Espanhol são  as letra ñ e ç.   Em português não existe a letra ñ e já em Espanhol não existe o ç. Essas são as únicas diferenças entre os dois alfabetos.  Abaixo você encontra o áudio para praticar a pronúncia. A - B - C - D - E - F - GH - I - J - K - L - M - N - ÑO - P - Q - R - S - T - U - V W - X - Y - Z
Letras Nombres de la letra
A a
B be  (be grande)
C ce
CH (não é mais letra) che
D de
E e
F efe
G ge
H hache
I i
J jota
K ca
L ele
LL  (não é mais letra) elle
M eme
N ene
Ñ eñe
O o
P pe
Q ku
R ere
S ese
T te
U u
V uve  (ve corta / chica)
W * uvedoble - Doble u (uve)
X equis
Y ygriega
Z zeta
                *W = Também pode ser; uvedoble  (pronúncia:  ubedoble) doble uve            (dobleube) doble ve (doble be) .
Existem três letras que não existem em nosso alfabeto e que existem no alfabeto espanhol, são elas:
CH com som de "TCH"  
LL com som de "LH"  
Ñ com som de "NH"
1) Complete o diálogo corretamente.
a) Hola, Gustavo  ¿Qué tal?
b) Buenos días señora Vázquez. ¿Qué tal esta?
   c) ¡Hola! Fernando
    d) ¡Buenas noches!
      2) Descubra quais das frases são consideradas formais e informais .
a) ¡Buenas noches! Señor Silva
b) ¡Hola! ¿cómo estas?
c)   ¡Hola! ¿qué tal?
ch) ¡Buenas tardes maestra!

                       Pronombres Personales y verbo ser/estar, vivir, tener
Yo – Eu
Tú / – Tu
Él / Ella / Usted – Ele, Ela, Você
Nosotros / Nosotras – nós
Vosotros / Vosotras – Vós
Ellos / Ellas / Ustedes – Eles, Elas, vocês
                             Ser/estar                       -   Llamarse       -   Vivir        -  Tener
Yo          –            Soy/estoy                      -   llamo             -   vivo        -   tengo
Tú           -             eres/estas                     -  te lhamas       -   vives       -  tienes
El/ella/usted -             es                            -  se lhama         -  vive          -  tiene
Nosotros(as) -           somos/estamos       - nos lhamamos  - vivimos   -   tenéis
Vosotros/as  -            sois/estais                - os lhamáis       -  vivis        -   tenéis
Ellos/ellas/ustedes -  son/están             -      se lhaman      - viven        -   tienem    

3) Complete as frases com os verbos ser, llhamar, vivir y tener.

a) (ella)........................de Brasil y......................Eva.
b) (tú).................en Lima, pero...............boliviano.
c) (yo).................veinte años y ..................panameño.
d) (él)..................Pedro y .....................dieciocho años.
e) (vosotros)................brasileños, pero .....................en España.
f) (nosotros)...................en Guatemala y .........................entre veinte y treinta años.
g) (él) .......................quince años y ................... ecuatoriano.
h) (yo).............................Javier y .........................en Costa Rica.

terça-feira, 8 de abril de 2014

Exercícios de inglês

EXERCISES
(Pay attention to irregular verbs)

- Present continuous
Complete with the present continuous:
1) What is he doing (do)? He is watching (watch) TV and cleaning (clean) the house.
2) ____ they _____ (study)? No, they ____. They ___ _______ (play) football.
3) ____ you _____ (live) in Poa? No, I ____. I ___ _______ (work) in Canoas and ______ (live) there.
4) What are they _____ (wear)? She ___ ______ (wear) jeans and he ___ ______ (wear) a suit.
5) ___ I ____ (speak) English well? Yes, you ____ _______ (speak) English very fluently.
6) Where ____ they ______ (work)? She ___ ______ (work) at Panvel and he ___ not _____ (work) nowadays.
7) ____ Jane_____ (dance) with Paul? No, she ___ ______ (dance) and ______ (date) Bob.
8) ____ Bill and Joe _____ (play) volley? No, they ____. They ____ _______ (talk) to Sue.
9) ____ Susan _____ (talk) to Kevin? No, she _____. She ____ _____ (talk) to her brother.
10) ____ your friends _____ (go) to the party tonight? No, they ____ ______ (go) to a rock show at Gigantinho.

(As respostas já estão no blog)


- Verb tenses:
1) Em quais situações utilizamos o Present Perfect?
a) Quando falamos de algo que começou e terminou em um passado distante.
b) Quando falamos de algo que começou no passado, mas tem consequências visíveis no presente.
c) Quando falamos de algo que está acontecendo no exato momento da fala.
d) Quando falamos de algo que irá acontecer no futuro.
e) Quando falamos de algo que não aconteceu.

2) Assinale a alternativa INCORRETA sobre o past continuous:
a) I was not playing soccer yesterday night.
b) Were you studying math this morning?
c) They wasn’t watching the movie last Friday.
d) She was looking for you before the class today.
e) It was playing with the ball the whole day.

3) Assinale a alternativa CORRETA sobre o present continuous:
a) I am writing a letter to my boyfriend.
b) Is you enjoying the game?
c) She is dieing.
d) I’m sure that it is tireing.
e) Now I am understanding the rules.

4) Preencha os espaços com (V) verdadeiro ou (F) falso:
(  ) O simple present expressa uma ação que está acontecendo no momento da fala.
(  ) O past perfect fala de uma ação que aconteceu no passado antes de outra ação.
(  ) O past continuous fala de uma ação que começou e terminou no passado, se a ideia de continuação.
(  ) O present perfect fala de uma ação que não tem relevância no presente.
(  ) O simple present é usado para expressar verdades universais.

A sequência que preenche corretamente os espaços é:
a) V-F-F-V-F
b) V-V-F-F-F
c) F-V-V-F-F
d) F-F-V-F-V
e) F-V-F-F-V

5) Assinale a alternativa que explique corretamente o motivo por ter sido usado o present perfect na frase: “I have been working here since 2012.”
a) O present perfect é utilizado para dar a ideia de que eu trabalhei aqui em 2012 e hoje não trabalho mais.
b) Utiliza-se o present perfect para dar a ideia de que eu tenho vontade de trabalhar aqui desde 2012, mas nunca consegui.
c) O present perfect na frase dá a ideia de que eu estou trabalhando aqui neste exato momento.
d) Foi utilizado o present perfect para expressar que eu comecei a trabalhar aqui em 2012 e ainda estou trabalhando.
e) O present perfect foi utilizado para expressar que eu não trabalho aqui.

6) Passe as frases para a forma interrogativa e negativa:
a) You have been waiting this for three years.



b) My family has been to New York.



c) You’ve forgotten the class today.



d) I’ve broken my computer.



e) She has broken my glasses.



7) Complete as lacunas usando o Simple Past com os verbos entre parênteses:
a) John is ______ (marry) with Jane since 1984.
b) Luci ______ (ask) Rose if she ______ (enjoy) the class.
c) When I _____ (see) her, she was wearing a dress.
d) We ______ (walk) into the house.
e) They _______ (hear) the sound of the car crash.

8) Complete as lacunas com os verbos entre parênteses usando o past continuous:
a) He ____ (is) __________ (talk) to the moon.
b) Adrienne ______ (is) __________ (fall) in love with Charles.
c) We _____ (are) __________ (look) for a reason.
d) I am sure that I _______ (see) when they ______ (are) ________ (go) to sleep.
e) You _____ (are) ___________ (dance) on the table in the party yesterday.

9) Complete com (C) certo e (E) errado as frases a seguir:
(  ) She’s looking for a perfect bride dress.
(  ) Have you ever been to London?
(  ) Does she likes coffee?
(  ) He is teaching Biology now.
(  ) I finded my glasses inside my bag.
A sequência que preenche corretamente os espaços é:
a) C-C-C-E-E
b) E-C-E-C-C
c) C-C-E-C-E
d) C-E-E-C-E
e) E-C-C-E-C

10) Marque a alternativa que insere corretamente o Present Perfect na frase: “She went to Malaysia last week and she’s still there.”
a) She has gone to Malaysia.
b) She has gone to Malaysia last week.
c) She has been to Malaysia.
d) Last week, she has been to Malaysia.
e) She has gone to Malaysia and she’s still there.


RESPOSTAS:
1) B
2) C
3) A
4) E
5) D
6) a) I: Have you been waiting this for three years?
        N: You have not been waiting this for three years.

b) I: Has my family been to New York?
    N: My family has not been to New York.

c) I: Have you forgotten the class today?
    N: You haven’t forgotten the class today.

d) I: Have I broken my computer?
    N: I have not broken my computer.

e) I: Has she broken my glasses?
    N: She has not broken my glasses.

7) a) married
b) asked/ enjoyed
c) saw
d) walked
e) heard

8) a) was/ talking
b) was/ falling
c) were/ looking
d) saw/ were/ going
e) were/ dancing

9) C
10) A


- Modal verbs:
1) Complete a frase “I’m sure she isn’t here. She ________ be at home.” com o verbo adequado:
a) must
b) can
c) will
d) shall

2) A frase “You mustn’t take medicine” expressa:
a) Uma ordem.
b) Uma obrigação.
c) Uma advertência.
d) Uma proibição.

3) Usando os verbos modais, complete corretamente a frase “we _____ go to the club. It depends on the weather.”
a) might
b) must
c) will
d) can

4) Qual é a forma negativa da frase “They could work together.”?
a) Not they could work together.
b) They not could work together.
c) They could not work together.
d) They could work together not.

5) Qual é a forma interrogative da frase “I should have lunch with him.”?
a) Have I should lunch with him?
b) Do I should have lunch with him?
c) I should have lunch with him?
d) Should I have lunch with him?


RESPOSTAS:
1) A
2) D
3) A
4) C
5) D

Inglês 5 - Modal verbs e if clauses

Modal Verbs

Will/ Going to
- Will: usamos o will quando decidimos fazer algo no futuro no momento em que estamos falando, sem ter planejado antes.
(A forma contraída do Will se dá como PRONOME’ll. Ex.: I’ll, you’ll, they’ll,...)
Ex.:
I think I’ll give a party. What do you think? (Eu acho que vou dar uma festa. O que você acha?)

- Going to: Usamos o going to (I’m going to, you’re going to, he’s going to,…) quando já havíamos decidido fazer alguma coisa, ou quando estamos prestes a fazê-la.
I’ve decided to give a party. I’m going to invite all my friends. (Eu decidi dar uma festa. Vou convidar todos os meus amigos.)

- Em algumas ocasiões, podemos usar tanto o will quanto o going to:
I think the weather is going to be terrible tomorrow.
ou
I think the weather will be terrible tomorrow.
(eu acho que o tempo vai estar terrível amanhã.)


Can, could, (be) able to (Poder/conseguir)
- Utilizamos o can para dizer que algo é possível ou que alguém pode fazer algo. A estrutura de seu uso é CAN + INFINITIVO (can work, can see,...)
Ex.:
I can see your father over there. (Eu posso ver seu pai lá.)
Can you speak English? (Você pode falar Inglês?)
I can send you the documents by e-mail if you like.

- A forma negativa de can é can not (cannot) ou can’t (mais comum).
I can’t come to the game tomorrow because I’ll be working. (Eu não posso ir ao jogo amanhã porque vou estar trabalhando.)

- Também podemos usar o (be) able to para indicar as mesmas situações indicadas acima; no entanto, can é a forma mais usada:
Are you able to speak English? (você consegue falar Inglês?)
No entanto, can só pode ser usado no presente (can) ou no passado (could); assim, se quisermos indicar algum outro tempo verbal, teremos que usar (be) able to.
I can’t eat.  ...MAS... I haven’t been able to eat because I’ve got a stomach ache.

- Could é o passado de can. Nós o usamos principalmente com: see, hear, smell, taste, feel, understand, remember.
I could smell your food from two hundred miles! (Eu poderia sentir o cheiro de sua comida a duzentas milhas!)
He was shouting, but I could understand what he said. (Ele estava berrando, mas eu pude entender o que ele disse.)
- Também usamos o could para dizer que alguém é capaz ou tem a possibilidade de fazer algo.
They could speak English and German at the same time! (Eles podem falar Inglês e Alemão ao mesmo tempo!)
I was alone in Paris. I could do what I wanted! (Eu estava sozinha em Paris. Eu poderia fazer o que eu quisesse!)

- A forma negativa de could é couldn’t (could not).
I couldn’t read the magazine this morning because I was late. (Eu não pude ler a revista essa manhã porque eu estava atrasado.)

- Além dessas situações, could também pode expressar ações possíveis de serem realizadas, tanto no momento presente quanto no futuro (especialmente para se fazer uma sugestão).
   We could go to the movies tonight. What do you think? (Nós poderíamos ir ao cinema hoje a noite. O que você acha?).
   There’s somebody knocking at the door. It could be Mary. (Tem alguém batendo na porta. Pode ser a Mary.)

Agora compare o could do com o could have (done):
   I’m so hungry. I could eat a whole cow! (Eu estou com tanta fome. Eu poderia comer uma vaca inteira!)
   I was so hungry. I could have eaten a whole cow! (Eu estava com tanta fome. Eu poderia ter comido uma vaca inteira!)

- Geralmente usamos o could have (done) para ações possíveis de serem realizadas, mas as quais, por algum motivo, não foram realizadas:
   Why did you go to the party alone? I could go with you, if you had called me up. (Porque você foi à festa sozinho? Eu poderia ter ido com você, se você tivesse me chamado.)

Could have done = would have been able to

May (poder)
- Significado de permissão, pedido.
May I smoke here? (Posso fumar aqui?)

- Também pode expressar possibilidade.
It may rain today. (Pode ser que chova hoje.)

- Ainda que uma situação rara e formal, may é também utilizado para expressar um desejo.
May all your dreams come true. (Que todos os seus desejos se realizem.)


Might (poderia)
- Significado de “remote possibility” (possibilidade remota):
It might rain this weekend. (É capaz de chover nesse fim de semana.)



Should (deveria)
- É indicado para dizer que algo é aconselhável de se fazer:
You should come with us. (Você deveria vir conosco.)
He should work harder if he wants to get that promotion. (Ele deveria trabalhar mais se ele quer conseguir aquela promoção.)

- Também é utilizado para dizer que há a possibilidade de algo acontecer no futuro:
He’s studied hard for his exam, so he should pass. (Ele estudou muito para a prova dele, então ele deve passar.)
They left an hour ago, they should be here in half an hour, tops. (Eles saíram há uma hora, eles devem estar aqui em meia hora, no máximo.)

- Sua forma no passado é SHOULD + HAVE + PARTICÍPIO PASSADO e indica que algo deveria ou não ter sido feito.
You should have (should’ve) studied hard for the test. (Você deveria ter estudado mais para o teste.)
Should you really have done this? (Você realmente deveria ter feito isso?)

- Formação:
*Quando usamos o should NÃO colocamos S na terminação da terceira pessoa do singular:
He should read more books. (Ele deveria ler mais livros.) (CERTO)
He should reads more books. (ERRADO)

*Sua forma negativa é SHOULD + NOT (shouldn’t):
You shouldn’t do this. (Você não deveria fazer isso.)

*A forma interrogativa do should se faz colocando o verbo na frente do pronome:
Should I wait for you? (Eu deveria te esperar?)

- 5 fatos sobre os verbos modais:
1. Funcionam como verbos auxiliares, sendo sempre usados antes de um verbo no infinitivo sem “to” (com exceção de ought, que só funciona com to);
2. Não recebem o “s” na terceira pessoa do singular (he, she, it);
3. Não possuem formas como “ING” (gerúndio) ou “ed” (particípio);
4. Na formação de perguntas ou negativas não usamos nenhum auxiliar, mas os próprios verbos modais;
5. Possuem formas supridoras (equivalentes em significado) para formação de outros tempos verbais.


If Clauses/ Condicional

 O if como substantivo significa possibilidade, incerteza, e como conjunção significa “se”, “caso que” e “embora”.
 As orações condicionais (if clauses) expressam a dependência entre uma circunstância ou condição e um fato ou resultado. Estas circunstâncias e fatos podem ser presentes, passados ou futuros. Lembre-se de que estamos trabalhando com períodos compostos, constituídos por uma oração principal (main clause) e uma oração dependente, no caso, oração subordinada condicional (conditional clause). Uma frase condicional é formada por duas orações:
a) oração condicional (que exprime a condição) introduzida por if ou when;
b) oração principal que menciona a conseqüência.

OBSERVAÇÕES:
a) A oração condicional pode vir antes ou depois da oração principal. É necessário usar vírgula quando iniciar a frase:
If he wants to pass, he has to study. (Se ele quer passa, ele tem que estudar.)

b) If e when podem ser usados um no lugar do outro quando significam “sempre que”/ “toda vez que”
If/ When you heat ice, it turns to water. (Se/ Quando você esquenta o gelo, ele vira água.)

-Quando a condição significar “caso”, usa-se if:
If it rains today, I’ll stay at home. (Se chover hoje, eu vou ficar em casa.)
NOT When it rains today.

Compare:
If I see Jim, I’ll show him this letter. (Se eu vir/ Caso eu veja o Jim, lhe mostrarei a carta.)
When I see Jim, I’ll show him this letter. (Quando eu vir o Jim, lhe mostrarei a carta.)

Zero conditional:
- É formada com duas orações no presente. A estrutura da zero conditional é:
IF + SIMPLE PRESENT + SIMPLE PRESENT
Ou
SIMPLE PRESENT + IF + SIMPLE PRESENT

É usada para:
- Expressar ações decorrentes de leis naturais ou universais.
Fish die if they stay out of the water. (Os peixes morrem se ficarem fora d’água.)
If you heat water to 100 degrees Celsius, it boils. (Se você aquecer a água a 100 graus Celsius, ela ferve.)
Metals expand if you heat them. (Metais se expandem se você os esquenta.)
If you don’t eat for a long time, you become hungry. (Se você não come por um longo tempo, você fica com fome.)

- Expressar situações gerais que são sempre verdade, quer dizer, dada aquela condição expressa pela oração condicional, obtém-se um resultado determinado.
If you press the Button, the machine starts to work. (Se você pressionar o botão, a máquina começa a funcionar.)
If you you touch the car, the alarm goes off. (Se você tocar no carro, o alarme dispara.)

- Dar uma ordem ou instrução.
Please, call me if you have any problems. (Por favor, me ligue se você tiver algum problema.)
If you need help, talk to the supervisor. (Se você precisar de ajuda, fale com o supervisor.)


First Conditional:
Expressa situações ou ações possíveis ou prováveis de acontecer no futuro. A estrutura verbal da first conditional é:
IF + SIMPLE PRESENT + SIMPLE FUTURE
Ou
SIMPLE PRESENT + IF + SIMPLE FUTURE
Ou
SIMPLE FUTURE + IF + SIMPLE PRESENT

If it doesn’t rain, I’ll go to the beach. (Se não chover, eu vou para a praia.)
If I have money, I’ll buy a car. (Se eu tiver dinheiro, eu vou comprar um carro.)
He won’t have money to travel if he loses his job. (Ele não terá dinheiro para viajar se ele perder o emprego.)
We will travel to USA if we get a visa. (Viajaremos para os Estados Unidos se conseguirmos o visto.)
Will you go if it rains? (Você irá se chover?)

OBSERVAÇÃO: Na oração com if, não há will.
If I am late, I’ll phone. (Se eu me atrasar, eu ligo.)
NOT If I will be late.

- É possível o uso do imperativo na oração principal para dar instruções, aconselhar ou ainda falar sobre possibilidades no futuro, caso a condição expressa se cumpra. A estrutura é a seguinte:
IF + SIMPLE PRESENT + IMPERATIVO OU MODAL

If you want to come with us, put on your sweater. (Se você quer vir com a gente, coloque o seu blusão.)
If you like pizza, we could make one this evening. (Se você gosta de pizza, nós poderíamos fazer uma esta noite.)
Call a doctor if you feel sick. (Ligue para um médico se você se sentir mal.)

- Na oração com if pode também ocorrer um modal verb.
If you can’t come, please phone. (Se você não puder vir, por favor ligue.)


Second Conditional:
É usada para expressar ações ou situações improváveis, hipotéticas ou imaginárias no presente ou no futuro. Estrutura verbal da second conditional:
IF + SIMPLE PAST + WOULD/ COULD/ MIGHT/ SHOULD + INFINITIVO (SEM TO)

If I won the lottery, I would buy a farm. (Se eu ganhasse na loteria, eu compraria uma fazenda.)
If I had a dictionary, I would look these words up. (Se eu tivesse um dicionário, procuraria essas palavras.)
If Maria spoke English better, she could be a bilingual secretary. (Se Maria falasse Inglês melhor, ela poderia ser uma secretária bilíngue.)


OBSERVAÇÕES:
- Nas orações condicionais, o verbo to be no passado tem a forma were para todas as pessoas. Convém salientar, entretanto, que, na linguagem mais informal, was é aceito em vez de were nas 1º e 3º pessoas do singular:
If he weren’t so arrogant, I’d forgive him. (Se ele não fosse tão arrogante, eu o perdoaria.)
If she were angry, she would refuse to speak to you. (Se ela estivesse brava, ela se recusaria a falar com você.)
If my nose were a little shorter, I’d be quite pretty. (Se meu nariz fosse um pouco menor, até que eu seria bonita.)

- Após I e we, should pode ser usado com o mesmo significado de would. (would é mais comum no inglês moderno; é raro o uso de should no inglês americano.)
If I knew her name, I should tell you. (Se eu soubesse o nome dela, eu diria a você.)
If I married you, we should both be unhappy. (Se eu casasse com você, nós dois seríamos infelizes.)


Third Conditional:
Esse tipo de oração condicional refere-se a uma condição não-realizada no passado, isto é, algo que teria acontecido se um fato anterior tivesse ocorrido. Como a ação não ocorreu no passado, ela é impossível agora no presente. A estrutura do third conditional é:
IF + PAST PERFEC + WOULD HAVE/ COULD HAVE/ MIGHT HAVE + PARTICÍPIO PASSADO

They wouldn’t have missed opportunity if they had paid attention. (Eles não teriam perdido a oportunidade se tivessem prestado atenção.)
If we had stayed at home, we could have seen her son. (Se tivéssemos  ficado em casa, nós poderíamos ter visto o filho dela.)
If he had arrived earlier, he wouldn’t have missed the flight. (Se ele tivesse chegado mais cedo, ele não teria perdido o voo.)
If I hadn’t said that, he wouldn’t have been so angry. (Se eu não tivesse dito aquilo, ele não teria ficado tão bravo.)